湘绣邂逅红旗!“可移动艺术空间”太惊艳
When a car transforms into a "movable art space", would you want to own a special-edition HONGQI car featuring Hunan embroidery? Recently, at the Li Yan Embroidery Art Museum in Changsha County, the first loong-themed embroidery piece titled "Prosperity Brought by Loongs"—created for the dome of the HONGQI Golden Sunflower Guoyao Series—was successfully completed. This marks the first time Hunan embroidery has been integrated into modern industrial products as a living art form, ushering in a new chapter of the "movable art space".
当汽车变成“移动艺术空间”,你会想拥有一辆湘绣特别款红旗汽车吗?近日,在长沙县李艳刺绣艺术馆,首幅绣制于红旗金葵花国耀系列汽车穹顶的“龙腾盛世”图案圆满完成,标志着湘绣首次以动态艺术形态融入现代工业产品,开启“可移动的艺术空间”新篇章。

Faced with the material differences between automotive leather and silk fabrics, Li Yan, a representative inheritor of Hunan embroidery (a national intangible cultural heritage), led her team in conducting dozens of rounds of material tests and innovations in stitching techniques over a 47-day period. They ultimately overcame durability-related challenges such as vibration and temperature fluctuations, enabling the Hunan embroidery craftsmanship criteria of "neatness, smoothness and luster" to be maintained on leather surfaces.
面对汽车皮料与丝绸底料的材质差异,国家级非物质文化遗产(湘绣)代表性传承人李艳率领团队历时47天,进行数十轮材料测试与针法革新。最终攻克震动、温差等耐久性难题,使湘绣“齐、平、亮”的技艺标准在皮革上得以延续。




